PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    [tribunal]

    a quo | loc.

    Diz-se do juiz ou tribunal de cujo despacho ou sentença se recorre....


    a novo | loc.

    Processo que recomeça de novo perante outro tribunal....


    ad quem | loc.

    Diz-se do juiz ou tribunal a que se recorre de despacho ou sentença de juiz inferior....


    areópago | n. m.

    Antigo tribunal ateniense....


    aresto | n. m.

    Decisão do tribunal....


    beca | n. f. | n. 2 g.

    Veste talar preta usada no foro....


    conselho | n. m.

    Parecer que se emite para que outrem o observe....


    Acto de declinar ou recusar a jurisdição de um tribunal ou juiz....


    diligência | n. f.

    Aplicação, zelo, cuidado (para conseguir algo)....


    jurado | adj. | n. m.

    Que jurou ou prestou juramento....


    júri | n. m.

    Conjunto de cidadãos escolhidos que constitui um tribunal, juntamente com um colectivo juízes (ex.: o júri considerou a ré culpada)....


    penitência | n. f.

    Qualquer acto de mortificação interior ou exterior....


    Tribunal da Cúria romana onde se examinam os casos reservados ao papa e se expedem, em nome deste, bulas, dispensas, etc....


    deuterologia | n. f.

    Discurso do defensor oficioso nos tribunais de Atenas, na Grécia antiga, após o discurso do acusado....


    panelaço | n. m.

    Manifestação em que um conjunto de pessoas faz barulho com objectos metálicos como panelas ou afins, geralmente de forma concertada e como protesto (ex.: o grupo fez um panelaço em frente ao tribunal)....


    adro | n. m.

    Espaço descoberto na frente (e, às vezes, em roda) das igrejas....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual o significado de decupar.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Ver todas